ORIGA - Счастливое Лето (Happy Summer)
[ORIGA] 1st Album '94.05.25
Здесь, там, огоньки мелькают Это капельки воды Солнечным хрусталём Залито всё кругом Это лето моё Радуга с грибным дождём! Розовая полоска света У очертанья вод Это фото на память лето Мне подарило в мой счастливый год! Ночью ветер чуть колышит море Луна загорается свечёй Краски возьму с собой И побегу на пляж ночной Это лето моё Я заберу с собой! Розовая полоска света Вечером тает как лёд Это фото на память где-то Лето оставит и опять уйдётт Краски возьму с собой И побегу на пляж ночной Это лето моё Я заберу с собой! Розовая полоска света У очертанья вод Это фото на память лето Мне подарило в мой счастливый Розовая полоска света Вечером тает как лёд Это фото на память где-то Лето оставит и опять уйдётт | 여기 저기에서 눈부신 빛의 반사 그것은 아주 작은 물방울 투명한 수정에 주변이 일제히 빛나기 시작해요 이게 내 여름이죠 여우비의 무지개! 선홍빛의 광선이 물가의 윤곽을 그리고 있어요 언젠가 빛바래갈 계절의 기념사진은 여름이 나에게 준 행복한 선물이죠 밤바람이 바다를 살며시 흔들고 달은 수면의 촛불이 돼요 그림물감을 손에 쥐고 밤의 해변으로 달리는 나의 이 여름을 소중히 하고 싶어요 선홍빛의 광선도 석양이 지면 얼음처럼 녹아내려요 어딘가 빛바래져버린 사진을 비추며 다시 여름이 하나 사라져가요 그림물감을 손에 쥐고 밤의 해변으로 달리는 나의 이 여름을 기억 속에 붙잡아 두고 싶어요 선홍빛의 광선이 물가의 윤곽을 그리고 있어요 언젠가 빛바래갈 계절의 기념사진은 여름이 나에게 준 행복한 선물이죠 선홍빛의 광선도 석양이 지면 얼음처럼 녹아내려요 어딘가 빛바래져버린 사진을 비추며 다시 여름이 하나 사라져가요 |
찌스, 땀, 아감끼 멜까엿 오
에따 까쁼끼 봐듸 봐듸
소니쉬념 하루스딸료옴
자리따 쎄 카루고옴
에따 례따 마요
라두가 스 그립님 다줴둄
로자바야팔로스카 스볘따
우 오췌딴야 보옫
에따 포타나 빠몌레따
므녜 빠다리라 모이 샤슬리븨이 곧
노츼 유 븨쪄 츄쯔칼리쉬트 모레
루나 자가라예쨔 쓰이쬬이
크라스끼 보즈 뭇싸보이
이 빠븨구나 쁠랴츼 나췌나이
에따 례따 마요
야 자베룻 싸보이
로자바야팔로스카 스볘따
븨취람 따옛 캌 료옫
에따 포타나 빠몌레따
례따 오스따빗 이 아뼤지우이죠옫
크라스끼 보즈 뭇싸보이
이 빠븨구나 쁠랴츼 나췌나이
에따 례따 마요
야 자베룻 싸보이
로자바야팔로스카 스볘따
우 오췌딴야 보옫
에따 포타나 빠몌레따
므녜 빠다리라 모이 샤슬리븨이
로자바야팔로스카 스볘따
븨취람 따옛 캌 료옫
에따 포타나 빠몌레따
례따 오스따빗 이 아뼤지우이죠옫
◇◆◇◆◇
몇 년 전 이 노래에 꽂혀서 발음을 열심히 찾아봤었다. 당시에는 러시아어 가사가 인터넷에 돌아다니지도 않아서 자켓에 써 있는 러시아어를 보고 하나하나 타이핑 하면서 가사를 쳤었다. 러시아어 노래를 외우기 위해 이렇게까지 해야하나 자괴감 들고 괴로웠던 선홍빛의 광선(Happy Summer). 저번에 올렸던 모이 앙겔(My Angel)과 함께 [ORIGA] 앨범에서 가장 좋아하는 곡 중 하나다. 에따 례따 마요가 잘 외워졌다(그부분이 제일 쉬움) 다른 곳은 어려운 발음이 엄청 많아서 잘 안 외워졌다.
러시아어 원본과 해석을 좀 다르게 했는데, ORIGA 앨범 자켓에 있는 일본어 가사를 썼기 때문이다. '여름이 나에게 준 행복한 선물' 이라고 되어 있는 부분은 러시아어로 직역하면 '난 나에게 행복한 올해를 줄거야' 다. 가수가 작사 작곡을 직접한 곡인데 일본어 가사에 부연 설명을 더한 게 아닐까 한다. 둘 다 맞는 말이겠지 뭐. 몰라 스빠씨바ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
이번에 적은 발음은 아주 심각하다. 실제 알파벳하고 다르게 들리는 부분이 많아서 들리는 대로 수정하였다. (외워서 부르는 게 목표)
샤슬리바야는 행복한! 례따는 여름! 여러분 모두 샤슬리바야한 례따 되세요.
☞러시아어를 아시는 분의 지적 환영합니다☜
'보고 듣는 > 음악 音樂 - 譯' 카테고리의 다른 글
新居昭乃 (Arai Akino) - 黄昏は未来で待つ (황혼은 미래에서 기다려요) (11) | 2017.08.12 |
---|---|
新居昭乃 (Arai Akino) - ガリレオの夜 (갈릴레오의 밤) (16) | 2017.08.05 |
新居昭乃 (Arai Akino) - 蜜の夜明け (달콤한 새벽) (12) | 2017.07.30 |
ORIGA - From the Town of Lyre (리라의 마을에서) (10) | 2017.07.29 |
ORIGA - Мой ангел (My Angel) (10) | 2017.07.16 |
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
新居昭乃 (Arai Akino) - ガリレオの夜 (갈릴레오의 밤)
新居昭乃 (Arai Akino) - ガリレオの夜 (갈릴레오의 밤)
2017.08.05 -
新居昭乃 (Arai Akino) - 蜜の夜明け (달콤한 새벽)
新居昭乃 (Arai Akino) - 蜜の夜明け (달콤한 새벽)
2017.07.30 -
ORIGA - From the Town of Lyre (리라의 마을에서)
ORIGA - From the Town of Lyre (리라의 마을에서)
2017.07.29 -
ORIGA - Мой ангел (My Angel)
ORIGA - Мой ангел (My Angel)
2017.07.16